| 38 - Het voorzetsel a | |||
| Het voorzetsel a wordt gebruikt: | |||
| na werkwoorden, die een richting of een beweging aangeven. | |||
| ¡vamos a casa ¡ | laten wij naar huis gaan ! | ||
| Vamos a ver | Eens kijken | ||
| Parten a madrid | Zij vertrekken naar Madrid | ||
| vóór het lijdend voorwerp, wanneer dit een bepaalde aangewezen persoon is. | |||
| Veo a mi padre | ik zie mijn vader | ||
| ¿ llamas a tu hermano ? | Roep je je broer ? | ||
| La madre quiere a los hijos | De moeder houdt van haar kinderen | ||
| Me gusta conocer a tu padre | Ik vind het prettig je vader te kennen | ||
| (of: te leren kennen) | |||
| als vertaling van "aan" (bestemd voor) | |||
| Doy las flores a mi madre | ik geef de bloemen aan mijn moeder | ||
| Escribe una carta a su novia | Hij schrijft een brief aan zijn meisje | ||
| Enige voorbeelden van het gebruik van a : | |||
| a las seis de la tarde | om zes uur 's middags | ||
| echar una carta al correo | een brief op de post doen | ||
| al dia siguiente | de volgende dag | ||
| a principios de junio | begin juni | ||
| a mediados de septiembre | midden september | ||
| a fines de marzo | eind maart | ||
| a diez kilómetros de Valencia | op tien kilometer van valencia | ||
| a las española | op zijn Spaans | ||
| a la última moda | naar de laatste mode | ||
| a toda prisa | in allerijl | ||
| llegar a Madrid | aankomen te Madrid | ||
| a vuelta de correo | per omgaande | ||
| estar al corriente | op de hoogte zijn | ||
| a precio fijo | tegen vaste prijs | ||
| a dos pesetas al metro | tegen twee peseta's per meter | ||