40 - De voorzetsels  Para  en  Por
Het voorzetsel para kan betekenen:
1 om te voor een infinitivo
2 naar vooral na de werkwoorden partir en salir
3 voor of tegen bij een tijdsbepaling (onbepaald)
4 voor bij een doel, een bestemming en ten
behoeve van
5 voor zoals: in verhouding tot.
Ad 1 Trabajar para ganar dinero Werken om geld te verdienen
Ad 2 Partio para la Argentina Hij vertrok naar Argentinié
Ad 3 para Navidad tegen Kertmis
para siempre voor altijd
para muchos años voor vele jaren
Ad 4 Lo hago para ti Ik doe het voor jou
Hemos comprado una radio Wij hebben een radio gekocht voor onze
para nuestros padres. ouders
Que sea para bien Dat het vorr iets goeds moge zijn
Ad 5 Sabe mucho para su edad Hij weet veel voor zijn leeftijd
Het voorzetsel por kan worden weergegeven me:
1 door in alle betekenissen
2 des, te, met, voor bij tijdsbepalingen (bepaald)
3 voor als er sprake is van ruil
4 voor of om als offer, ter wille van
5 voor als: in plaats van, omwille van
6 met of door bij werkwoorden, zoals feliciteren met,
condoleren met, bedanken voor.
7 in, over de hele……. om aan een plaatsbepaling meer
uitgebreidheid te geven
Ad 1 Pasó por la calle Hij liep door de straat
Fabricado por ….. Gefabriceerd door …..
Por medio de……. Doormiddel van……..
Ad 2 por la mañana s morgens
por Navidad met Kertmis
Estar en España por quince días (Voor) veertien dagen in Spanje zijn
Ad 3 Lo compré por cienpesetas Ik heb het voor honderd peseta's gekocht
En la guera trocábamos pitillos In de oorlog ruilden wij sigaretten
por mantequilla voor boter
Ad 4 Murió por su patria Hij stierf voor zijn land
No puedo hacerlo por mis padres Ik kan het niet doen om mijn ouders
Ad 6 Le felicito por su santo Ik feliciteer u met u naamdag
Le doy las gracias por sus  ik dank u voor uw goede bedoelingen
buenas intenciones
Opmerking:
Het werkwoord agradecer heeft geen voorzetsel
Le agradezco sus buenas intenciones ik dank u voor uw goede bedoelingen
Ad 7 Hay más de 20 sucursales Er zijn meer dan 20 van onze filialen
nuestras por la ciuded (over de gehele stad verdeeld)
Por aqui hier ergens; hier in de buurt
Pase usted por aqui Komt u hierlangs.
Deze kant uit, alstublieft.
Por met een ander voorzetsel:
las ramas colgaban por encima del techo De takken hingen over het dak heen.